Главная | Регистрация | Вход | Четверг, 27.07.2017, 19:36

       с Ириной Бебневой


Яндекс цитированияРейтинг сайтов Push 2 CheckЯндекс.Метрика
Меню сайта
Категории раздела
мои статьи [4]статьи других авторов [1]
Grammar
Друзья сайта


Web100kz.com - каталог сайтов

The Better Way to English
LiveRSS: Каталог русскоязычных RSS-каналовСоюз образовательных сайтов
Видео
Shared Uploader
Моя кнопка
Материалы для самостоятельного изучения английского языка:словари, видеоуроки, книги,программы
We Transfer

 Почта не принимает 
 большие  файлы? 
 Воспользуйтесь 
 каналом нашего сайта!

для самостоятельной работы

Главная » Статьи » Статьи » мои статьи

Грамматика. Местоимения.

                                                                                                                             -    Когда руки бывают местоимениями?

 

                                                                            -    Когда они ВЫ-МЫ-ТЫ.

                                                                                (школьная загадка-шутка)

 

             Итак, что же такое местоимение? Из названия вытекает, что это нечто, употребляющееся ВМЕСТО ИМЕНИ (существительного, прилагательного), а также вместо прозвища, клички и всяких прочих званий. Категорий местоимений ни много, ни мало – одиннадцать, зубрить их названия нет никакой необходимости. В первую очередь для усвоения языка нам необходимы местоимения личные (я, ты, он, она, оно, мы, вы, они). С них мы и начнем.

          У любого грамматического явления в языке есть некоторые грамматические категории, которые это явление описывают. Для местоимений очень важной является категория лица. Что такое Первое лицо, и почему оно первое? Первое лицо – это сам говорящий (я) или группа людей, в которую говорящий входит (мы). Конечно, кто говорит, тот в разговоре и главный.

Второе лицо – ты и вы, то есть те люди, к которым говорящий обращается.

Третье лицо – он, она, оно, они – люди, которые в разговоре не участвуют.

             Казалось бы, что сложного – запомни названия по-английски – и употребляй их, так? Однако тут мы сталкиваемся с некоторыми отличиями.

             Во-первых, русское местоимение «вы»: на самом деле, мы употребляем два вида этого местоимения – «вы» для обращения к нескольким людям, и «Вы» для вежливого обращения к одному человеку. Взрослые к этому привыкли, а вот дети на это еще обращают внимание: «Он говорил мне «Вы», как будто меня несколько!»J

Английское "you” играет роль сразу всех местоимений второго лица, так как ТЫ "thou” давно исчезло, поэтому будьте с ним предельно внимательны! Оно может обозначать и одного человека (вежливую форму обращения – Вы), но так как это Вы, а не ты, согласование с другими членами предложения будет идти во множественном числе:

(you are, you were, you don't like tea и т.п.).

            Вторая сложность связана с тем, что в английском языке нет категории рода. Вы скажете – как же так, ведь есть же у них HE, SHE и IT! Хорошо, тогда попробуйте перевести англичанину известный анекдот про охотника, которого спросили, как он различает зайца и зайчиху. «Очень просто, - говорит тот, - я стреляю. Если побежал – то заяц, а если побежала – то зайчиха». J

Не выходит? Естественно, ведь категория рода в английском никак грамматически не выражена, нет никаких окончаний, которые бы подсказывали нам, кем, скажем, является некий (или некая) teacher из рассказа – до тех пор, пока не назовут по имени, или конкретно не скажут he или she. Не – это человек мужского пола, she – женского.

It – это вовсе не «оно», как можно было бы подумать по аналогии с русским, а все неодушевленные предметы и животные без различения пола.

Из этого правила тоже есть некоторые исключения:

Домашних животных, точнее, pets – питомцев и любимцев, которые как бы являются членами семьи, как правило, называют в соответствии с их полом:

We've got a cat, called Pussy. She has three nice little kittens. (У нас есть кошка по имени Киска. У нее трое милых котят.)

Во-вторых, так как Англия долгое время была владычицей морей, у англичан сложилось особое отношение к кораблю, заменявшему многим морякам родной дом. Корабль принято называть She. Теперь такое же особое отношение у мужчины к своей машине, которую он нежит и холит больше любой женщины. Естественно, машину тоже называют на SHE! "Look at my new Alfa-Romeo! Isnt she beautiful?” (Помните, что это – только для мужчины! Женщина – хозяйка машины свою будет именовать HE!)

Кроме того, he или She, а не it, принято именовать героев сказок и литературных произведений, даже если это какой-нибудь Колобок (Gingerbread Man).

Еще один момент связан с называнием стран. Как правило, мы называем страны все же It, но свою родную страну (тем более, если это Великобритания) можно именовать She:

Муж протягивает жене газету с последними новостями: "Look at the rise of corruption in this country! She is going to the dogs!" (Посмотри на рост коррупции в стране.Страна катится в пропасть)

О том, почему и когда для называния своей страны используется указательное местоимение this, речь пойдет позже. 

 

В русском языке шесть падежей, и русские местоимения изменяются, склоняясь по этим падежам. В английском языке нет ни падежей, ни трех типов склонения. Однако вы рано радуетесь. В отличие от существительных, английские местоимения еще сохранили способность изменяться по падежам. Правда, их всего два: именительный, для тех случаев, когда местоимение является подлежащим – главным действующим лицом предложения, и объектный. В объектном падеже стоит местоимение, когда оно является в предложении дополнением:

 

Личные местоимения

Именительный падеж (подлежащее – кто?)

Объектный падеж  (дополнения – кому? Кого? И т.п. Или с предлогами)

Притяжательные местоимения (чей?)

я

I

Me – мне, меня

My – мой, моя, мое, мои

ты

you

You – тебе, тебя

Your – твой, твоя, твое, твои

он

he

Him- ему, его

His - его

она

she

Her – ей, ее

Her - ее

оно

it

It- ему, ей, его, ее

Its – его, ее

мы

we

Us – нас, нам

Our – наш, наша, наше, наши

вы

you

You – вам, вас

Your – ваш, ваша, ваше, ваши

они

they

Them – им, их

Their - их

 

 

 

Как видно из таблицы, существуют и притяжательные местоимения, поясняющие, кому принадлежит та или иная вещь. И здесь опять мы сталкиваемся с некоторой сложностью – в русском языке мы можем просто сказать – «Вынь руки из карманов!» В английском же мы непременно должны сказать "Take your hands out of your pockets” (вынь свои руки из своих карманов). Кроме того, в русском языке мы пользуемся притяжательным местоимением «свой», а англичанам приходится уточнять, кому именно – свой, то есть

he- his, she-her, we – our и т.д.

 

Кроме того, для тех случаев, когда притяжательные местоимения употребляются отдельно от существительных, к которым они относятся, существуют так называемые «абсолютные формы местоимений:

                                             Притяжательные местоимения:

Притяжательное местоимение

Абсолютное притяжательное местоимение

My

Mine

Your

Yours

His

His

Her

Hers

Its

Its

Our

Ours

Their

Theirs

 

This money is mine, and that is yours.

Theirs is a very beautiful house.

 

 


Категория: мои статьи | Добавил: twinky8928 (28.08.2010)
Просмотров: 1948 | Комментарии: 2
Всего комментариев: 2
2 Ирина Бебнева   (31.08.2010 07:01)
Так как у англичан есть только 2 падежа - именительный и объектный, то легко предположить, что объектный падеж с предлогом - это все наши падежи, кроме именительного, употребляемые с предлогом - то есть отвечающие на вопросы - с кем, без кого, у кого и т.п. (with him, without her, at me и проч.)

Я понятно объяснила?


1 LARISA   (30.08.2010 15:47)
А что такое объектный падеж с предлогом?

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Новинки сайта
[04.11.2012][Enrich your vocabulary!]
New Headway video 4in1 DVD part2 (1)
[04.11.2012][Enrich your vocabulary!]
New Headway Video 4 in 1 part1 Beginner level (0)
[28.10.2012][Enrich your vocabulary!]
3 разговорных выражения - видеоурок (1)
[27.10.2012][Enrich your vocabulary!]
Диалоги из "Криминального чтива" (0)
[26.10.2012][Audio Books]
Хоббит. Аудиокнига, ч.1 на английском языке (1)
[15.10.2012][Audio Books]
Beatrix Potter. The Story of Peter Rabbit. (1)
Рассылка
Поиск Яндекс
Форма входа
E-mail:
Пароль:
В ногу со временем

В ногу со временем: инновационные технологии
обучение по SKYPE
American English
Опросы
Оцените мой сайт
Всего ответов: 274
Мини-чат
Revolver Globe
online переводчик
Онлайн переводчик SANASOFT
Корзина
Ваша корзина пуста
The Free Dictionary
Online Reference
Dictionary, Encyclopedia & more
Word:
Look in: Dictionary & thesaurus
Medical Dictionary
Legal Dictionary
Financial Dictionary
Acronyms
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
Periodicals
Literature
Other languages:
by:

Copyright Ирина Бебнева © 2017
Используются технологии uCoz